Diabetesbarn får flerspråklige infoskjermer
Flerspråklige infoskjermer skal bidra til at alle barn med diabetes får samme informasjon under innleggelse ved Oslo Universitetssykehus.
Denne artikkelen er mer enn 10 år gammel.
De såkalte pasientterminalene skal gi informasjon om diabetes på fire ulike språk.
Sykehuset har som mål at ulik sosial og kulturell bakgrunn ikke skal ha betydning for informasjonen barna får.
Økt forståelse
Tekstene på skjermene er oversatt til urdu, somali og engelsk, i tillegg til norsk.
– De nye infoskjermene vil gi både pasienter og pårørende muligheten til å nyttiggjøre seg kvalitetssikret informasjon. Det vil bidra til å øke deres forståelse for hva det innebærer å ha diabetes, sie seksjonsoverlege Hans Jacob Bangstad ved Seksjon for endo- og nefrologi ved sykehuset.
Reduserer komplikasjoner
Bangstad forklarer at god informasjon og opplæring er en forutsetning for å kunne redusere akutte komplikasjoner som insulinsjokk, diabeteskoma og alvorlige senkomplikasjoner, som for eksempel blindhet, nyresvikt og hjerte- og karsykdommer.
(pmp)